Полное собрание сочинений великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564–1616) с иллюстрациями и комментариями. Произведения Шекспира на протяжении вот уже четырёх веков имеют поистине безграничную власть над сердцами миллионов читателей во всём мире. Язык его трагедий, комедий и сонетов стал языком великой английской литературы.
В издании использованы иллюстрации из собрания сочинений Шекспира (Библиотека великих писателей под редакцией С. Венгерова. Спб., Издание Брокгауза и Ефрона, 1902–1905 гг.)
Том 01: ГЕНРИХ VI Часть первая. Перевод Е. Бируковой ГЕНРИХ VI. Часть вторая. Перевод Е. Бируковой ГЕНРИХ VI. Часть третья. Перевод Е. Бируковой КОРОЛЬ РИЧАРД III. Перевод Мих. Донского ТИТ АНДРОНИК. Перевод О. Чюминой КОМЕДИЯ ОШИБОК. Перевод П. Вейнберга УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ. Перевод П. Мелковой ДВА ВЕРОНЦА. Перевод В. Левика (стихи) и М. Морозова (проза) БЕСПЛОДНЫЕ УСИЛИЯ ЛЮБВИ. Перевод П. Вейнберга РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА. Перевод Б. Пастернака СОН В ЛЕТНЮЮ НОЧЬ. Перевод Т. Щепкиной-Куперник ВЕНЕЦИАНСКИЙ КУПЕЦ. Перевод Т. Щепкиной-Куперник КОРОЛЬ ДЖОН. Перевод А. Дружинина РИЧАРД II. Перевод Мих. Донского КОРОЛЬ ГЕНРИХ IV. Часть первая. Перевод Б. Пастернака КОРОЛЬ ГЕНРИХ IV. Часть вторая. Перевод Б. Пастернака ВИНДЗОРСКИЕ НАСМЕШНИЦЫ. Перевод С. Маршака и М. Морозова ГЕНРИХ V. Перевод Е. Бируковой МНОГО ШУМА ИЗ НИЧЕГО. Перевод Т. Щепкиной-Куперник Комментарии В. Васильева
Том 02: КАК ВАМ ЭТО ПОНРАВИТСЯ. Перевод Т. Щепкиной-Куперник ДВЕНАДЦАТАЯ НОЧЬ, ИЛИ ЧТО УГОДНО. Перевод Э. Линецкой ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ. Перевод Мих. Зенкевича ТРОИЛ И КРЕССИДА. Перевод А. Федорова КОНЕЦ – ДЕЛУ ВЕНЕЦ. Перевод Мих. Донского ГАМЛЕТ. Перевод Б. Пастернака МЕРА ЗА МЕРУ. Перевод Т. Щепкиной-Куперник ОТЕЛЛО. Перевод Б. Пастернака КОРОЛЬ ЛИР. Перевод Б. Пастернака МАКБЕТ. Перевод А. Кронеберга АНТОНИЙ И КЛЕОПАТРА. Перевод Б. Пастернака КОРИОЛАН. Перевод А. Дружинина ТИМОН АФИНСКИЙ. Перевод П. Мелковой ПЕРИКЛ. Перевод П. Козлова ЦИМБЕЛИН. Перевод П. Мелковой ЗИМНЯЯ СКАЗКА. Перевод В. Левика БУРЯ. Перевод Мих. Донского ГЕНРИХ VIII. Перевод П. Вейнберга ВЕНЕРА И АДОНИС. Перевод Г. Кружкова ЛУКРЕЦИЯ. Перевод А. Федорова СОНЕТЫ. ЛИРИКА Сонеты. Перевод С. Маршака Жалобы влюбленной. Перевод В. Левика Страстный пилигрим. Перевод В. Левика Песни для музыки. Перевод В. Левика Феникс и голубка. Перевод В. Левика Комментарии В. Васильева
Название: в 2-х томах Автор: Уильям Шекспир Язык: Русский Издательство: ОЛМА-ПРЕСС Жанр: Драматургия, Поэзия Год выхода: 2000 Формат: DjVu Страниц: 2 тома Размер: 142,25 Мб