Блог независимых постеров
Суббота, 27.04.2024, 21:04
Приветствую Вас Гость | RSS
 
Главная РегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная
  • Наши правила
  • Добавить новость
  • Как оформить?
  • Наш форум
  • Контакты
  • Категории раздела
    Софт
    Видео
    Музыка
    Игры
    Графика
    Чтиво
    Другое
    Кулинария
    Наш опрос
    Самая интересная категория?
    Всего ответов: 305
    Статистика
    Главная » 2021 » Сентябрь » 30 » Базовый курс художественного перевода: технический арсенал переводчика, ремесленный аспект (2021)
    20:34
    Базовый курс художественного перевода: технический арсенал переводчика, ремесленный аспект (2021)

    Если вы только еще интересуетесь этим интереснейшим видом перевода или уже имеете некоторый опыт работы «в стол» и хотите получить добротную базу для дальнейшего профессионального роста, то этот курс точно для вас. Цель курса — разобрать все технические (ремесленные) аспекты работы с художественным произведением.

    Во время обучения вы получите представление о законах построения художественных произведений, научитесь анализировать произведения на предмет художественных средств, работать в различных жанрах и грамотно использовать все полученные знания для максимально точной и образной передачи авторского замысла. Во время вебинаров будут обсуждаться и разбираться примеры из русскоязычной прозы, англоязычной прозы и переводов. На занятиях, посвященных типам сцен и эпизодов, слушателям также будут предлагаться на перевод небольшие отрывки из современной прозы с последующим обсуждением вариантов.

    Темы курса:
    - Принципы работы с художественным текстом. Структура художественного произведения.
    - Понятие о литературном стиле. Передача стилевых особенностей произведения.
    - Композиция художественного произведения. Передача статичных описаний.
    - Темпоритм повествования. Передача динамических описаний.
    - Роль и характеристики рассказчика в произведении. Передача речевых особенностей персонажа.
    - Драматическая структура диалога. Передача прямой речи.
    - Редактирование художественного перевода.
    - Обсуждение выполненного за время курса перевода художественного произведения.

    Подробная программа:

    Вебинар 1. Литературный переводчик в современном мире (отношения переводчик-автор, переводчик-писатель, переводчик и его личность).
    - Организация работы над художественным произведением.
    - Структура художественного произведения: сюжет-замысел-стиль.
    - Работа с фразой.

    Вебинар 2. Различия между авторским стилем и стилизацией.
    - Понятие о литературных жанрах.
    - Принципы стилистического анализа.
    - Передача стиля в переводе.

    Вебинар 3. Композиция художественного произведения: эпизоды и сцены.
    - Статичные описания: их виды и функции.
    - Структура описаний и средства художественной визуализации.
    - Анализ отрывков с описаниями и их перевод.

    Вебинар 4. Динамические описания: их виды и функции.
    - Приемы, используемые для описания действий (на материале англоязычных произведений).
    - Передача темпоритма, матрица глаголов (регистр-интенсивность, составляется вместе со слушателями, возможно, по группам).
    - Анализ отрывков с описаниями действий и их перевод. Обсуждение переводческих находок. Анализ опубликованных переводов.

    Вебинар 5. POV и роль рассказчика в повествовании.
    - Анализ характеристик рассказчика: возраст, пол, социальный статус/воспитание, физическое и психическое состояние.
    - Анализ отрывков, содержащих монологическую речь, и их перевод.

    Вебинар 6. Диалоги: их виды и функции.
    - Драматическая структура диалога и характеристики участников диалога.
    - Классификация реплик и способы их передачи.

    Вебинар 7. Редактор художественного перевода, его задачи и обязанности.
    - Принципы саморедактирования: вычитка, бета-ридеры, технические вспомогательные средства.
    - Анализ типичных переводческих ошибок.

    Вебинар 8. Разбор выполненных за время курса переводов художественного произведения.
    - Заключительная сессия вопросов и ответов.



    Название: Базовый курс художественного перевода: технический арсенал переводчика, ремесленный аспект
    Год выхода: 2021
    Автор: Михаил Молчанов
    Жанр: Видеокурс, перевод, иностранные языки, английский, обучение
    Формат: MP4
    Видео: AVC | 1512x720 | ~190 Kbps
    Аудио: AAC | 126 kb/s | 32 KHz
    Язык: Русский
    Продолжительность: 20:07:49
    Размер: 7.67 Gb

    Скачать Базовый курс художественного перевода: технический арсенал переводчика, ремесленный аспект (2021)

    Категория: Видео | Просмотров: 74 | Добавил: Kioka83 | Теги: иностранные языки, Обучение, перевод, Видеокурс, Английский | Рейтинг: 0.0/0
    Похожие материалы:
    Всего коментариев: 0
    Добавлять коментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Онлайн
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Мини-чат
    Поиск
    Календарь
    Друзья сайта
    Copyright by blogz © 2024
    Хостинг от uCoz